Copar

COPAR proviene del francés couper, de coup, golpe. Copar es dominar una situación y también intervenir en situaciones que a uno no le incumben, haciéndose cargo del riesgo que ello implica. También puede ser avasallar una situación.
COPAR LA BANCA es hacerse cargo de todo el dinero de una jugada y esta acepción proviene del castellano copar
 
Hechas estas definiciones académicas veamos algunos ejemplos de aplicación de la palabra
Primero veremos un ejemplo de COPAR UNA SITUACION
Para ello recurriremos a Don Felipe Amadeo Lastra recordando
su pasado.
!Ah! Tiempos en que solía
debute en banda llevar
una percanta a bailar,
fuera de noche o de día.
Ahora !quién lo diría!,
ya no COPO la bolada
ni me agrando en la parada
las cato con jugo de uva
y sorbos de leche helada.
 
El triste fin de un bacan que solía COPAR la bolada en los bailongos y hoy tiene que resignarse a laburar desde otro ángulo.
 
Vimos COPAR en un bailongo, ahora el poeta, en este caso Daniel Giribaldi, nos describe a un taura, solo, copar una situación a punta de facón
Pintan calva la ocasión
y escurridiza a la luca,
pero, calva o con peluca,
sin la ayuda de algún otro,
la COPA el taura que es potro
y hace pata ancha y retruca.
 
Condición de COPAR es hacer pata ancha que resulta ser un sinónimo de copar, "Hacer la pata ancha", guapear ante una situación.
 
Y recurramos al tango para ejemplificar, en este caso a un equivalente de COPAR LA BANCA, y nada mejor qwue hacerlo con el tango "Bien puleta" de Carlos Waiss
 
Siempre sé tener conducta por más contras que me busquen
aunque muchos se embalurden que soy punto pa'currar,
ando chivo con la yuta porque tengo mi rebusque
y me aguanto cualquier COPO con las cartas que me dan.
 
Guapo taura, si alguien COPA LA BANCA el aguanta la parada.
 
 
 
 
Copar - 2 -
El tango "Monte criollo de Homero Manzi, nos sirve como ejemplo de COPAR LA BANCA en forma figurada
!Hagan juego!
Me mandé mi resto en COPE
y después de los tres toques
con tu olvido me topé.
 
La guapeada mas grande es copar la banca con el resto que le queda al jugador, o sea que si pierde se queda en Pampa y la vía.

El poeta lunfardo se mete frecuetemente a filosofar, y no lo hace mal, no lo hace mal porque juega con la vida, la simple vida, sin complicaciones raras, como lo hacen los inteligentes sin necesidad de retorcer las situaciones. El poeta lunfardo, por lo general no sabe de facultades ni academias, la suya ha sido lo que se ha dado en llamar "la academia de la calle", por eso puede decir, como dice García Jimenez en Suerte Loca
En el naipe del vivir,
para ganar, primero perdí.
 
!Al saber le llaman suerte!
Yo aprendí viendo trampearme,
y ahora solo han de COPARME
cuando banquen con la muerte.
 
 
TANGOS: Bien pulenta - Monte criollo - El porteñito - Por seguidora y por fiel - Viejo coche - Escuela de tango - Suerte loca - Copen la banca
 
6) 87-103 12) 97 17) 103 13) 29
La crecha engrasada Pg. 26

 

 

 

Oscar B. Himschoot
    Paraná 123 5to. Piso Of.114
    (1017) Ciudad de Buenos Aires
Argentina